
Valentina Trucco
Traduzioni, Editing, Scrittura, Consulenza
Sono laureata in lingue straniere, con una vasta esperienza come traduttore editoriale e correttore di bozze. Ho esperienza con traduzioni tecniche (es. manuali di elettrodomestici). Ho lavorato anche nel campo delle risorse umane nel mio paese d'origine (Italia) e nel settore dell'ospitalità, affinando le mie competenze nel servizio clienti. Negli ultimi anni ho preso parte ad alcuni progetti incentrati sulla linguistica con Appen, come i progetti di annotazione e trascrizione. All'interno di quest'ultimo sono stata promossa a QA poiché ho sempre perseguito elevati standard di precisione e attenzione ai dettagli. Ho contribuito al successo del progetto istruendo i miei colleghi e incoraggiandoli a seguire attentamente le linee guida.
Nel mio tempo libero, ho studiato alcuni codici front-end (ad esempio HTML, CSS, JAVASCRIPT), che mi hanno permesso di creare alcuni siti Web basati su WordPress.
Qui parlo della mia passione per i film e le serie TV LGBT+ e pubblicizzo i romanzi LGBT+ che scrivo con il mio pseudonimo Bonnie Blake. Per pubblicizzare i miei libri, ho anche sviluppato alcune competenze di marketing sui social media.
Una delle sfide più grandi che ho dovuto affrontare lavorando in un bar notturno è stata avere a che fare con clienti ubriachi. È stato difficile mantenere un atteggiamento educato e positivo, cercando di soddisfare le loro esigenze e richieste mentre i clienti erano ubriachi e incapaci di ragionare lucidamente.
Alcuni anni fa ho lavorato come redattore editoriale e correttore di bozze. Conosco il mio mestiere e sono sempre stata fiduciosa di fare un buon lavoro. A volte lavorare con gli scrittori non è stato facile, poiché l’orgoglio gioca un ruolo importante nello scrivere un libro ed è un processo molto intimo. Avevo bisogno di insegnare ai miei clienti come dare priorità al prodotto, senza ferire il loro orgoglio, ed è stato impegnativo per la maggior parte del tempo, ma ho imparato anche io a gestire meglio le critiche.
Due anni fa ero front desk di una multinazionale automobilistica. Il lavoro doveva essere svolto in fretta e perfettamente. I clienti e i fornitori dell’azienda si presentavano al desk con le loro esigenze, che io ho gestito con gentilezza. Il telefono squillava continuamente e bisognava rispondere in diverse lingue. Ero orgogliosa di gestire un carico di lavoro così grande e importante.
Follow my journey
Get my latest thoughts, posts and project updates in your inbox. No spam, I promise.
